這篇文章又臭又長 願意看完的我真心感謝您!!
因應小站的臉書開張 來寫篇不一樣的東西
======================
好幾年前 桌遊市場在台灣還不是很蓬勃的時候
也就是大家常說的 只要跟人提到桌遊
得到的回答不外乎是:
[那啥? 可以吃嗎?]
[不就是大富翁嗎? 好無聊]
諸如此類的回答
當時中文化很少見
中文版的桌遊更是想都不敢想
這幾年桌遊越來越風行 中文版遊戲越來越多
網路上介紹桌遊的達人
還有如雨後春筍般出現的中文化
真心希望台灣的桌遊會越來越好
[必須狂推的桌遊部落格]
小柴 玩桌遊還是被桌遊玩
吉姆 納吉姆的桌遊閣
祐良 桌遊不只是遊戲
大鐵 大鐵與小鐵的煉鋼廠
克勞德 克勞德的桌上遊戲工作室
凱特 凱特的貓
詹姆士 詹姆士的桌遊筆記
Alvin 桌遊推坑事件簿
======================
進入正題
今天要講的是中文化
電腦上有許多可以做中文化的軟體
最常見的不外乎是Photoshop, Illustrator, Word, 小畫家.....
我個人最習慣使用的是Photoshop
但是今天不是要教大家怎麼用軟體
而是想讓所有人一起體驗中文化的過程是怎麼做出來的
如果有想看Photoshop的教學
可以到【巨柴電腦教室(誤)】來做一個數位學習的動作 XD
另外也推薦大家如果有興趣 可以到圖書館借書
圖書館有很多資源可以利用
我的Photoshop老師就是圖書館喔~
======================
所謂的中文化
就是把原本不是中文的東西變成中文
也就是把上圖的左變成右
開始說明前 先問大家一個問題
您覺得製作一個中文化 最花時間的步驟是?
1. 唸懂說明書
2. 去背
3. 選字
4. 翻譯+排版
5. 美化+最終修飾
答案是.... 都很花時間!!!!!
以下我們一步一步來看
首先 你會拿到外文的規則(通常是英文) 乖~ 先看懂它
接著開始觀察說明書上有那些文字需要被去掉
我這次使用的是遮蓋的方式 而不是把文字刪掉
先把這些石碑一個一個蓋出來
雖然都是石碑 但可不是每塊都一樣
要針對每一塊的陰影 去調整石碑的覆蓋方式
如下圖
算是完成階段1的去背
接下來的階段2跟階段3的去背我們快轉
一起蓋好石頭背景跟旗子
當然也是每個背景或每個旗子要隨著實際裝況調整
我也會讓每個背景都盡量不要有重複感
放大一點來看
雖然是大小很相近的旗子
但是要許多做不同的細部調整
至此 算是完成第一項任務
去背
如果國外的公司願意給你空白的檔案 就可以省去這個步驟
可是 好像蠻難要到的
至於這個去背要花多少時間
可能就要看每個人的龜毛程度
以這一頁為例 光是去背 我大概花了三天 (@_@)
不過不是日夜不停的做啦 我還有很多其他事情要忙
而且通常第一頁多花些時間做好準備工作
後面的第二頁第三頁就會順利許多
最後是去背之後的成果
接下來我稱之為 挖小配件
以這個說明書來說 有下面這些小圖示會穿插在文字裡面
我的習慣是會先都挖出來
因為中文跟英文字的排版 絕對不可能完全相同
因此這些小圖示的位置 之後勢必會跟原本不同
挖出來之後放到旁邊備用
我會把想用的中文字擺在原文旁邊
選到覺得不錯的時候 才開始加上效果
(英文小教室: How to play = 吉姆好帥)
如下 覺得這個字型還不錯
接著加上內陰影
然後跟原文一樣 在下方加上些許反白 done!
字型都選好之後 就可以開始把字填進去了
先填入大標題
接著是內文 也就是
填字
這一步是
超級耗時的
因為......
看得懂是一回事 要寫出來是另一回事
寫出來是一回事 字數要符合版面又是另一回事
字數終於讓版面OK是一回事 最後成品大家能不能看懂又是另一回事了
這個步驟就讓我們超級快轉跳過吧
過程實在太乏味了
不外乎是 這邊加個逗號 那邊把"你可以"改成"可以"再改成"你也可以"
諸如此類的鬼打牆
明明就看得懂原文 可是限於版面的關係只能用特定字數的中文把它翻出來
這點是最討厭的
所以如果大家看到翻譯覺得文法怪怪的也請多多體諒 >_<
>_< 至於這一步要花多少時間 我想也是看個人龜不龜毛吧~
眼尖的網友應該會發現還有缺少些什麼
沒錯 就是我們剛剛先放一邊的小圖示
現在可以一一排回去了
排完之後 這一頁就算
大功告成了!!!
======================
我不知道這麼無聊的文章
有多少人有耐心看到這邊
下面要講更無聊的!!
受不了的可以轉台了 >_<
接著我要說的是中文標題的製作
好不容易弄完一本說明書
我都會希望有個漂亮的中文標題
以下也是以Santorini的標題來示範
Step 1 也是先選字型 我是繼續沿用先前的字型
Step 2 我會開始打英文標題的主意
先把S挖出來 [Room!!!]
Step 3 經過一些整形手術之後 有看到S的尾巴去哪了嗎?
Step 4 再來當然是找目標最明顯的
Step 5 小O很快的就跟"聖"合體了!!
Step 6 接著從兩個i裡面挖出兩橫 (猜猜要放哪)
Step 7 目標是每個字都要用一些原廠的"零件"
Step 8 最後的尼 我想了很久 最後把n挖出來
Step 9 這個n很頑強 動了比較麻煩的整形手術
不過還是乖乖就範了
Step 10 四個字都裝上"原廠零件"之後 叫他們擺出開心的樣子
Step 11 打陰影 (這個陰影很特別 是雙側陰影)
Step 12 微調
Step 13 局部打光
Step 14 有沒有越來有接近了?
Step 15 加一些比較細部的漸層顏色
Step 16 最後是整體的陰影 完成!!!
把標題放上說明書
恩 做得很辛苦
我想這個標題大家應該會看....兩秒吧~ XD
以上 完成這篇又臭又長的文章
希望可以讓大家稍微體會一篇中文化是怎麼出來的
打完收工!
======
07/25 後記
這篇文章真的很感謝大家的批評指教
反應比我預期熱烈的太多了
真的很謝謝!!!
不過還是要偷偷說
那個標題其實是最不花時間跟力氣的
以歌唱比賽來比喻
那就是個"很油"的技巧而已
翻譯 排版 修圖 才是真正辛苦的地方
所以 不管有沒有華麗的標題
請大家珍惜每一篇得來不易的中文化
另外 也有許多珍貴的意見
比方說用Illustrator來處理文字
這個部份我的確很想這樣做
不過Illustrator的書每次打開我都會睡著 >_<
目前只好先Photoshop硬做
Adobe Acrobat DC我有用過
如果是背景單純的文件算還不錯用
可是 他似乎會隨著編輯次數的增加
圖片的解析度會往下掉
這點我不肯定 也有可能是我設定錯誤
最後是今天我試著把成品壓成pdf之後印出來看看
我的彩雷是最便宜的那種 (大概三四千塊)
效果算還可以接受